બહાર
સૈન્ય મને આકુળવ્યાકુળ કરતું ઊભું છે.
ભીંતો
જીર્ણશીર્ણ થઈ ગઈ છે.
રાત્રીની બારીઓ ખૂલી ગઈ છે.
પ્રત્યેક વૃક્ષ પર આગિયાની જ્વાળાઓ દેખાય છે.
વ્રણથી પીડિત આંખો માર્ગ સુધી જઈને પાછી ફરે છે.
અંદર
કોઠારો ખાલી થઈ ગયા છે.
જળનું તળિયું દેખાઈ ગયું છે.
પ્રત્યેક દિવસે
તારી પ્રાપ્તિનાં સ્વપ્નો
છિન્નભિન્ન થઈને તૂટે છે
હે અલકનન્દા!
કિલ્લામાં બંધ રાજાની જેમ
હું તારી રાહ જોઉં છું.
મારા સામ્રાજ્યમાં
તું પણ સંપૂર્ણ ધ્વંસ પછી જ
તારો વિજયપ્રવેશ ઇચ્છે છે?
bahar
sainya mane akulawyakul karatun ubhun chhe
bhinto
jirnshirn thai gai chhe
ratrini bario khuli gai chhe
pratyek wriksh par agiyani jwalao dekhay chhe
wranthi piDit ankho marg sudhi jaine pachhi phare chhe
andar
kotharo khali thai gaya chhe
jalanun taliyun dekhai gayun chhe
pratyek diwse
tari praptinan swapno
chhinnbhinn thaine tute chhe
he alaknanda!
killaman bandh rajani jem
hun tari rah joun chhun
mara samrajyman
tun pan sampurn dhwans pachhi ja
taro wijyaprwesh ichchhe chhe?
bahar
sainya mane akulawyakul karatun ubhun chhe
bhinto
jirnshirn thai gai chhe
ratrini bario khuli gai chhe
pratyek wriksh par agiyani jwalao dekhay chhe
wranthi piDit ankho marg sudhi jaine pachhi phare chhe
andar
kotharo khali thai gaya chhe
jalanun taliyun dekhai gayun chhe
pratyek diwse
tari praptinan swapno
chhinnbhinn thaine tute chhe
he alaknanda!
killaman bandh rajani jem
hun tari rah joun chhun
mara samrajyman
tun pan sampurn dhwans pachhi ja
taro wijyaprwesh ichchhe chhe?
સ્રોત
- પુસ્તક : આપણી કવિતાસમૃદ્ધિ (ઉત્તરાર્ધ) (પૃષ્ઠ ક્રમાંક 436)
- સંપાદક : ચન્દ્રકાન્ત ટોપીવાળા
- પ્રકાશક : ગુજરાતી સાહિત્ય પરિષદ
- વર્ષ : 2004