વાલમ તારી લેંબોળી
walam tari lemboli
લેંબડે ઝાઝી લેંબોળી રે,
વડલે ઝાઝા ટેટા
વાલમ તારી લેંબોળી રે.
સાસુનાં ખેતર ખેડિયાં,
મેંયે ખેડી મારી પાટો – વાલમ.
સાસુએ વાવ્યા કોદરા,
મેંયે વાવી કમોદ – વાલમ.
સાસુના કોદરા ઊગિયા,
મારે ઊગી કમોદ – વાલમ.
સાસુના કોદરા નેંદિયા,
મેંયે નેંદી કમોદ – વાલમ.
સાસુના કોદરા પાકિયા,
મારે પાકી કમોદ – વાલમ.
સાસુના કોદરા વાઢિયા,
મેંયે વાઢી કમોદ – વાલમ.
સાસુના કોદરા મસળ્યા,
મેંયે ઝૂડી કમોદ – વાલમ.
સાસુના કોદરા ગાલ્લે ગયા,
મારે ગઈ કમોદ – વાલમ.
સાસુને પરોણા આવિયા,
મારે આવ્યા મારા વીરા – વાલમ.
સાસુએ કોદરા ભૈડિયા,
મેંયે ખાંડી કમોદ – વાલમ.
સાસુએ રાંધી કોદરી,
મેંયે રાંધ્યા કમોદ – વાલમ.
સાસુના પરોણા ઊઠિયા,
મારે ઊઠ્યા મારા વીર – વાલમ.
સાસુએ પીરસ્યાં ડોળિયાં,
મેં પીરસ્યાં ગવરી ઘી – વાલમ.
સાસુના પરોણા જમી ઊઠ્યા,
મારે ઊઠ્યા મારા વીર – વાલમ.
સાસુએ પરોણા વળાવિયા,
મારે ગયા મારા વીર – વાલમ.
સાસુને વહુ બેલડી પડ્યાં
સાસુએ ઝાલ્યું સાંબેલું,
મેં તો ઝાલી બેવડ રાશ – વાલમ.
સાસુનું સાંબેલું ભાંગી ગયું,
મારે પહોંચી બેવડ રાશ – વાલમ.
lembDe jhajhi lemboli re,
waDle jhajha teta
walam tari lemboli re
sasunan khetar kheDiyan,
menye kheDi mari pato – walam
sasue wawya kodara,
menye wawi kamod – walam
sasuna kodara ugiya,
mare ugi kamod – walam
sasuna kodara nendiya,
menye nendi kamod – walam
sasuna kodara pakiya,
mare paki kamod – walam
sasuna kodara waDhiya,
menye waDhi kamod – walam
sasuna kodara masalya,
menye jhuDi kamod – walam
sasuna kodara galle gaya,
mare gai kamod – walam
sasune parona awiya,
mare aawya mara wira – walam
sasue kodara bhaiDiya,
menye khanDi kamod – walam
sasue randhi kodri,
menye randhya kamod – walam
sasuna parona uthiya,
mare uthya mara weer – walam
sasue pirasyan Doliyan,
mein pirasyan gawri ghi – walam
sasuna parona jami uthya,
mare uthya mara weer – walam
sasue parona walawiya,
mare gaya mara weer – walam
sasune wahu belaDi paDyan
sasue jhalyun sambelun,
mein to jhali bewaD rash – walam
sasunun sambelun bhangi gayun,
mare pahonchi bewaD rash – walam
lembDe jhajhi lemboli re,
waDle jhajha teta
walam tari lemboli re
sasunan khetar kheDiyan,
menye kheDi mari pato – walam
sasue wawya kodara,
menye wawi kamod – walam
sasuna kodara ugiya,
mare ugi kamod – walam
sasuna kodara nendiya,
menye nendi kamod – walam
sasuna kodara pakiya,
mare paki kamod – walam
sasuna kodara waDhiya,
menye waDhi kamod – walam
sasuna kodara masalya,
menye jhuDi kamod – walam
sasuna kodara galle gaya,
mare gai kamod – walam
sasune parona awiya,
mare aawya mara wira – walam
sasue kodara bhaiDiya,
menye khanDi kamod – walam
sasue randhi kodri,
menye randhya kamod – walam
sasuna parona uthiya,
mare uthya mara weer – walam
sasue pirasyan Doliyan,
mein pirasyan gawri ghi – walam
sasuna parona jami uthya,
mare uthya mara weer – walam
sasue parona walawiya,
mare gaya mara weer – walam
sasune wahu belaDi paDyan
sasue jhalyun sambelun,
mein to jhali bewaD rash – walam
sasunun sambelun bhangi gayun,
mare pahonchi bewaD rash – walam



(અસારવા રણછોડપુરાની વાઘરી સમુદાયની બહેનોએ આ ગીત આપ્યું છે.)
સ્રોત
- પુસ્તક : ગુજરાતી લોકસાહિત્યમાળા – મણકો– ૨ (પૃષ્ઠ ક્રમાંક 35)
- સંપાદક : ગુજરાત લોકસાહિત્ય સમિતિ (ઉમાશંકર જોશી, પુષ્કર ચંદરવાકર, સુધા દેસાઇ, મંજુલાલ ર. મજમૂદાર, મધુભાઈ પટેલ, લાલચંદ ધૂળાભાઈ નીનામા, શિવશંકર પ્રાણલાલ શુક્લ
- પ્રકાશક : ગુજરાત લોકસાહિત્ય સમિતિ, અમદાવાદ
- વર્ષ : 1959