સમજો નહીં કે જુલમ સહું છું ને રોઉં છું,
આમ તો તમે જે પાપ કરો છો એ ધોઉં છું.
નિષ્ફળ પ્રણયનો પંથ છે પણ સાથ તો જુઓ,
પહેલાં ગુમાવ્યાં તમને, હવે ખુદને ખોઉં છું.
તારા વિરહમાં નીંદ તો ક્યાં છે નસીબમાં
તારાં સ્વપ્ન તો જાગી રહ્યો છું ને જોઉં છું.
ખુદ હું જ મારો પીછો કદી છોડતો નથી,
જ્યાં જ્યાં હું જાઉં છું ત્યાં બધે હું જ હોઉં છું.
રાખે ન આમ કોઈને અલ્લાહ એકલા,
કે રોઉં છું ને હું પછી આંસુ લોઉં છું.
શોધું છું મારું સ્થાન જગતમાં હું એ રીતે,
અંધારી રાતે જાણે અરીસામાં જોઉં છું.
‘બેફામ’ મારા મૃત્યુ ઉપર સૌ રડે ભલે,
મારા જનમ ઉપર તો ફક્ત હું જ રોઉં છું.
samjo nahin ke julam sahun chhun ne roun chhun,
am to tame je pap karo chho e dhoun chhun
nishphal pranayno panth chhe pan sath to juo,
pahelan gumawyan tamne, hwe khudne khoun chhun
tara wirahman neend to kyan chhe nasibman
taran swapn to jagi rahyo chhun ne joun chhun
khud hun ja maro pichho kadi chhoDto nathi,
jyan jyan hun jaun chhun tyan badhe hun ja houn chhun
rakhe na aam koine allah ekla,
ke roun chhun ne hun pachhi aansu loun chhun
shodhun chhun marun sthan jagatman hun e rite,
andhari rate jane arisaman joun chhun
‘bepham’ mara mrityu upar sau raDe bhale,
mara janam upar to phakt hun ja roun chhun
samjo nahin ke julam sahun chhun ne roun chhun,
am to tame je pap karo chho e dhoun chhun
nishphal pranayno panth chhe pan sath to juo,
pahelan gumawyan tamne, hwe khudne khoun chhun
tara wirahman neend to kyan chhe nasibman
taran swapn to jagi rahyo chhun ne joun chhun
khud hun ja maro pichho kadi chhoDto nathi,
jyan jyan hun jaun chhun tyan badhe hun ja houn chhun
rakhe na aam koine allah ekla,
ke roun chhun ne hun pachhi aansu loun chhun
shodhun chhun marun sthan jagatman hun e rite,
andhari rate jane arisaman joun chhun
‘bepham’ mara mrityu upar sau raDe bhale,
mara janam upar to phakt hun ja roun chhun
સ્રોત
- પુસ્તક : આપણી કવિતાસમૃદ્ધિ (ઉત્તરાર્ધ) (પૃષ્ઠ ક્રમાંક 92)
- સંપાદક : ચન્દ્રકાન્ત ટોપીવાળા
- પ્રકાશક : ગુજરાતી સાહિત્ય પરિષદ
- વર્ષ : 2004