આવું કહો, ક્યાં એકલો? આશક જહાં થાતી નથી;
પ્યાલું ભર્યું આઃ ના કદર, પીવા જહાં પ્યાલી નથી.
છે પ્યાસ, છે શોખે અને છે આ જિગરને મહોબતે;
મીઠું ભર્યું જામે, મગર હા! સોબતી પીવા નથી.
નૂરે જુદાઈમાં તમે, સાકી, શરાબી ને સનમ;
સોબત અમારી આલમે, આલમ ચડી ઈશ્કે નથી.
બેઈશ્ક શું જાણે શરાબી યા શરાબીની મઝા?
બેઈશ્કથી જૂની મહોબત તૂટતી આજે નથી.
આલમ, પિદર, માદર, બિરાદર, દોસ્તને શું શું નહીં?
ગફલતે તેને સુવારી જામ પીવાતું નથી.
આ જામ પર લાખો જહાં કુરબાન તો કરવી ઘટે;
તોયે સગાઈના હકે એ પેશકદમી ના થતી.
પિવાડવું જો ના બને, પીવું પછી ચોરી કરી;
આલમ રડે, હું ક્યાં હસું? એ ખૂન જોવાતું નથી.
સોબત વિના કેવી શરાબી? શી ખુમારી એકલા?
આ જામ પ્યારું ઝિન્દગીથી તો ય ચૂમાતું નથી.
પ્યાલું જરી પીતાં જિગરથી આ જહાં છૂટો પડે;
પીનાર પીપી જાય તે આલમ તણું કોઈ નથી.
પ્યાલું ધરું જ્યાં હું લબે, આલમ પુકારી ઊઠતી,
ઝાડો, ઝરા, ફૂલો રડે, આંસુ સરાતાં યે નથી.
છો પ્યારથી આવ્યા અહીં, આફત ન આ યારી હશે;
નાઉમેદીની હવે માફી મગાતી યે નથી.
સાકી! સનમ! પાછાં ફરો, ઠેલું તમારા હાથને;
ઇશ્કે જહાંમાં ઈશ્કનું આ જામ લેવાતું નથી.
તો યે, સનમ! સાકી! અમારી રાહ તો જોજો જરૂર;
પીધા વિના આ જામને, રાહત નથી કે ચેને નથી.
તાઝિમોથી, ઈશ્કથી, લાખો ખુશામદથી. અગર−
જાઉં જહાંને લાવવા, તો ત્યાં મઝા એને નથી.
આશક થઈ પ્યાસી હશે આલમ તમારી એક દીઃ
સાથે લઈ પીણું શરાબી, હુઝ્ર ત્યાં પીવા નથી.
awun kaho, kyan eklo? ashak jahan thati nathi;
pyalun bharyun aa na kadar, piwa jahan pyali nathi
chhe pyas, chhe shokhe ane chhe aa jigarne mahobte;
mithun bharyun jame, magar ha! sobti piwa nathi
nure judaiman tame, saki, sharabi ne sanam;
sobat amari aalme, aalam chaDi ishke nathi
beishk shun jane sharabi ya sharabini majha?
beishkthi juni mahobat tutti aaje nathi
alam, pidar, madar, biradar, dostne shun shun nahin?
gaphalte tene suwari jam piwatun nathi
a jam par lakho jahan kurban to karwi ghate;
toye sagaina hake e peshakadmi na thati
piwaDawun jo na bane, piwun pachhi chori kari;
alam raDe, hun kyan hasun? e khoon jowatun nathi
sobat wina kewi sharabi? shi khumari ekla?
a jam pyarun jhindgithi to ya chumatun nathi
pyalun jari pitan jigarthi aa jahan chhuto paDe;
pinar pipi jay te aalam tanun koi nathi
pyalun dharun jyan hun labe, aalam pukari uthti,
jhaDo, jhara, phulo raDe, aansu saratan ye nathi
chho pyarthi aawya ahin, aphat na aa yari hashe;
naumedini hwe maphi magati ye nathi
saki! sanam! pachhan pharo, thelun tamara hathne;
ishke jahanman ishkanun aa jam lewatun nathi
to ye, sanam! saki! amari rah to jojo jarur;
pidha wina aa jamne, rahat nathi ke chene nathi
tajhimothi, ishkthi, lakho khushamadthi agar−
jaun jahanne lawwa, to tyan majha ene nathi
ashak thai pyasi hashe aalam tamari ek dee
sathe lai pinun sharabi, hujhr tyan piwa nathi
awun kaho, kyan eklo? ashak jahan thati nathi;
pyalun bharyun aa na kadar, piwa jahan pyali nathi
chhe pyas, chhe shokhe ane chhe aa jigarne mahobte;
mithun bharyun jame, magar ha! sobti piwa nathi
nure judaiman tame, saki, sharabi ne sanam;
sobat amari aalme, aalam chaDi ishke nathi
beishk shun jane sharabi ya sharabini majha?
beishkthi juni mahobat tutti aaje nathi
alam, pidar, madar, biradar, dostne shun shun nahin?
gaphalte tene suwari jam piwatun nathi
a jam par lakho jahan kurban to karwi ghate;
toye sagaina hake e peshakadmi na thati
piwaDawun jo na bane, piwun pachhi chori kari;
alam raDe, hun kyan hasun? e khoon jowatun nathi
sobat wina kewi sharabi? shi khumari ekla?
a jam pyarun jhindgithi to ya chumatun nathi
pyalun jari pitan jigarthi aa jahan chhuto paDe;
pinar pipi jay te aalam tanun koi nathi
pyalun dharun jyan hun labe, aalam pukari uthti,
jhaDo, jhara, phulo raDe, aansu saratan ye nathi
chho pyarthi aawya ahin, aphat na aa yari hashe;
naumedini hwe maphi magati ye nathi
saki! sanam! pachhan pharo, thelun tamara hathne;
ishke jahanman ishkanun aa jam lewatun nathi
to ye, sanam! saki! amari rah to jojo jarur;
pidha wina aa jamne, rahat nathi ke chene nathi
tajhimothi, ishkthi, lakho khushamadthi agar−
jaun jahanne lawwa, to tyan majha ene nathi
ashak thai pyasi hashe aalam tamari ek dee
sathe lai pinun sharabi, hujhr tyan piwa nathi
સ્રોત
- પુસ્તક : ગુજરાતની ગઝલો (પૃષ્ઠ ક્રમાંક 61)
- સંપાદક : દી.બ. કૃષ્ણલાલ મોહનલાલ ઝવેરી
- પ્રકાશક : સસ્તું સાહિત્ય વર્ધક કાર્યાલય
- વર્ષ : 1942