(નીલિમા, સમીરાને)
હાંફળાફાંફળા મુસાફરો
ગાડીમાં ગરકાવ થઈ જાય
તે પહેલાં
ગાડી
કથ્થાઈ બારીઓ પર બદામી કોણીઓ ટેકવી ઊભેલી
દરેક વ્યક્તિના પેટમાંથી પસાર થઈ જાય છે.
ખાલી પાટા, બોગદું, પુલ,
વેઇટિંગ રૂમના બારણાનો ફરી ધ્રૂજતો આગળિયો.
મારા શરીરની આજુબાજુ તરતી
બે મનુષ્યોનાં શરીરની ગંધ
ક્ષણવારમાં ઊડી ગઈ.
એની સાથે મારા શરીરની ગંધેય ઊડી.
(હંમેશા જનાર વ્યક્તિ જ જતી હોય
એવું નથી;
દરેક વદાય વખતે
વળાવનાર વ્યક્તિનો કોઈ અંશ
ગાડી સાથે અચૂક ચાલી નીકળે છે).
પાછો ફર્યો
ત્યારે કોરા પરબીડિયા જેવું ઘર
મને વીંટળાઈ વળ્યું.
(nilima, samirane)
hamphlaphamphla musaphro
gaDiman garkaw thai jay
te pahelan
gaDi
kaththai bario par badami konio tekwi ubheli
darek wyaktina petmanthi pasar thai jay chhe
khali pata, bogadun, pul,
weiting rumana barnano phari dhrujto agaliyo
mara sharirni ajubaju tarti
be manushyonan sharirni gandh
kshanwarman uDi gai
eni sathe mara sharirni gandhey uDi
(hanmesha janar wyakti ja jati hoy
ewun nathi;
darek waday wakhte
walawnar wyaktino koi ansh
gaDi sathe achuk chali nikle chhe)
pachho pharyo
tyare kora parbiDiya jewun ghar
mane wintlai walyun
(nilima, samirane)
hamphlaphamphla musaphro
gaDiman garkaw thai jay
te pahelan
gaDi
kaththai bario par badami konio tekwi ubheli
darek wyaktina petmanthi pasar thai jay chhe
khali pata, bogadun, pul,
weiting rumana barnano phari dhrujto agaliyo
mara sharirni ajubaju tarti
be manushyonan sharirni gandh
kshanwarman uDi gai
eni sathe mara sharirni gandhey uDi
(hanmesha janar wyakti ja jati hoy
ewun nathi;
darek waday wakhte
walawnar wyaktino koi ansh
gaDi sathe achuk chali nikle chhe)
pachho pharyo
tyare kora parbiDiya jewun ghar
mane wintlai walyun
સ્રોત
- પુસ્તક : આધુનિક ગુજરાતી કવિતા (પૃષ્ઠ ક્રમાંક 79)
- સંપાદક : સુરેશ દલાલ, જયા મહેતા
- પ્રકાશક : સાહિત્ય અકાદમી
- વર્ષ : 1989